도전 한시읽기/오늘의 한시(2018년)
7/12일, 백련 -洪汝河
지운이
2018. 7. 12. 08:56
白蓮/ 백련
-洪汝河
月中唯見葉 월중유견엽
風外尙聞香 풍외상문향
玉井何人到 옥정하인도
移花擬作裳 이화의작상
달빛 속에서는 오직 잎만 보이더니
바람 밖을 나오니 오히려 향기 풍겨오네
옥정 연못에 어느 누가 왔을까
이 연꽃 가져다가 치마를 만들려나ᆢ
*홍여하 洪汝河, 1620~1674
*한유(韓愈)의 〈古意〉에 “태화산 봉우리 위 옥정의 연꽃, 꽃이 피면 너비가 열 길이요 뿌리는 배만큼 크다네(太華峯頭玉井蓮 開花十丈藕如船)”라고 한 데서 온 듯ᆢ 연꽃으로 만든 옷이란 隱者의 옷을 의미ᆢ