도전 한시읽기/오늘의 한시 낭송(2021년)

8/6일, 얼음 냉국 -李奎報

지운이 2021. 8. 6. 06:59

 

氷玉漿/ 얼음 냉국

 

銀蒜垂簾白日長 은산수렴백일장

烏紗半岸洒風涼 오사반안세풍량

碧筒傳酒猶嫌熱 벽통전주유혐열

敲破盤氷嚼玉漿 고파반빙작옥장

*마늘 산, 씹을 작,

 

은고리 주렴 드리운 밝은 대낮 길기만 한데

오사모를 반쯤 젖혀 쓰니 산뜻한 바람 시원하네

푸른 연잎잔에 술 따라 마셔도 오히려 무더우니

소반 얼음 깨서 옥장을 만들어 먹네

 

*이규보 李奎報, 1168~1241

*원제는 사시사(四時詞) 중의 여름夏(하)

*銀蒜은산ᆢ 은으로 만든 마늘모양의 고리로 주렴을 거는데 사용

*烏紗帽(오사모)ᆢ 고려 말기부터 조선 시대에 걸쳐 벼슬아치가 쓰던, 검은 깁으로 만든 모자

*玉漿옥장ᆢ 신선의 음료

 

 

 

*낭송 by민경자