爲農/ 농사 짓다
頻年十口苦無資 빈년십구고무자
僦地耕耘敢後時 추지경운감후시
綿谷曉煙燔宿莽 면곡효연번숙망
小林春雨闢新菑 소림춘우벽신치
疏渠水短分秧晩 소거수단분앙만
接塞山高種豆遲 접새산고종두지
麤飯一盂終自有 추반일우종자유
何勞屑屑強營爲 하노설설강영위
*품삯 추, 불사를 번, 우거질 망, 묵정밭 치, 거칠 추, 사발 우, 가루 설,
해마다 열 입에 풀칠하기도 어려워
땅 빌려 경작하니 감히 때를 놓치랴
마른 골 새벽안개에 묵은 풀 태우고
작은 숲 봄비에 묵정밭 새로 일구네
도랑 틔워도 물 모자라 모종도 늦고
변방이라 산 높아 콩심기도 더뎌졌네
꽁보리밥 한 사발만 있어도
굳이 자질구레 일 하며 먹고살랴
*이민구 李敏求, 1589~1670
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시 낭송(2021년)' 카테고리의 다른 글
4/22일, 난 기르기 -魏伯珪 (0) | 2021.04.22 |
---|---|
4/21일, 세 글자의 경계 -成汝信 (0) | 2021.04.21 |
4/19일, 봄날 회포ᆢ -徐居正 (0) | 2021.04.19 |
4/16일, 밤중에 한잔ᆢ -李眞望 (0) | 2021.04.16 |
4/15일, 웃음 지을 때ᆢ -李學逵 (0) | 2021.04.15 |