도전 한시읽기/오늘의 한시(2018년)

7/12일, 백련 -洪汝河

지운이 2018. 7. 12. 08:56

 

 

白蓮/ 백련

-洪汝河

 

月中唯見葉 월중유견엽

風外尙聞香 풍외상문향

玉井何人到 옥정하인도

移花擬作裳 이화의작상

 

달빛 속에서는 오직 잎만 보이더니

바람 밖을 나오니 오히려 향기 풍겨오네

옥정 연못에 어느 누가 왔을까

이 연꽃 가져다가 치마를 만들려나ᆢ

 

*홍여하 洪汝河, 1620~1674

*한유(韓愈)의 〈古意〉에 “태화산 봉우리 위 옥정의 연꽃, 꽃이 피면 너비가 열 길이요 뿌리는 배만큼 크다네(太華峯頭玉井蓮 開花十丈藕如船)”라고 한 데서 온 듯ᆢ 연꽃으로 만든 옷이란 隱者의 옷을 의미ᆢ

'도전 한시읽기 > 오늘의 한시(2018년)' 카테고리의 다른 글

7/17일, 日出ᆢ -尹拯  (0) 2018.07.17
7/16일, 述仁ᆢ -洪汝河  (0) 2018.07.16
7/11일, 농사 노래ᆢ -김희령  (0) 2018.07.11
7/10일, 偶吟 -洪汝河  (0) 2018.07.10
7/9일, 궂은 비 -張維  (0) 2018.07.09