瀑布(폭포)
溪漲漱山來 계창수산래
潛蛟能不怖 잠교능불포
頷珠數萬斛 함주수만곡
映日噴乾竇 영일분건두
*양치할 수, 휘 곡, 구멍 두,
계곡물 콸콸 산을 쓸어 내려오니
숨은 교룡도 어찌 두렵지 않으랴
턱 밑에 달린 수만 섬의 구슬들
햇살 비치며 하늘에다 뿜어대네
*이항복 李恒福, 1556~1618
*원제는 雨後觀上界瀑布(우후관상계폭포/ 비 온 뒤에 상계(上界)의 폭포를 구경하다)
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시 낭송(2021년)' 카테고리의 다른 글
7/22일, 여름날ᆢ -奇大升 (0) | 2021.07.22 |
---|---|
7/21일, 유선암에 올라ᆢ -釋宏演 (0) | 2021.07.21 |
7/19일, 폭염ᆢ -尹愭 (0) | 2021.07.19 |
7/16일, 산에 사는 기쁨 -宋奎濂 (0) | 2021.07.16 |
7/15일, 물고기 통발 -權好文 (0) | 2021.07.14 |