久雨(구우)/ 지겨운 비
窮居罕人事 궁거한인사
恒日廢衣冠 항일폐의관
敗屋香娘墜 패옥향랑추
荒畦腐婢殘 황휴부비잔
睡因多病減 수인다병감
愁賴著書寬 수뢰저서관
久雨何須苦 구우하수고
晴時也自歎 청시야자탄
*드물 한,
궁벽하게 살자니 찾는 이도 드물어
날마다 의관도 필요가 없네
썩은 지붕에선 노래기 떨어지고
거친 밭엔 팥꽃만 남았네
잠은 병이 많아 줄고
시름은 글 쓰는 일로 달래네
오랜 비 괴로워할 게 무에 있나
맑는 날에도 자탄만 할 뿐인 걸ᆢ
*정약용 丁若鏞, 1762~1836
*腐婢부비ᆢ 붉은 팥의 꽃
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시(2023년)' 카테고리의 다른 글
7/27일 오늘의 한시/ 흥을 붙여보다 -金尙憲 (0) | 2023.07.27 |
---|---|
7/26일 오늘의 한시/ 매미 울음 -徐居正 (0) | 2023.07.26 |
7/24일 오늘의 한시/ 백성들과 더불어 -趙觀彬 (0) | 2023.07.24 |
7/21일 오늘의 한시/ 학문을 권함 -李原 (0) | 2023.07.21 |
7/20일 오늘의 한시/ 다툼을 경계함 -翠微선사 (0) | 2023.07.20 |