도전 한시읽기/오늘의 한시(2017 1-3월)

2/9일, 人日大風甚寒漫吟/ 장유

지운이 2017. 7. 12. 17:59

人日大風甚寒漫吟/ 인일에 바람 심하고 몹시 춥워ᆢ

 

三十更添四 삼십갱첨사
此身非少年 차신비소년
衰容驚節序 쇠용경절서
寒蟄望暄姸 한칩망훤연
春入新年動 춘입신년동
風從昨夜顚 풍종작야전
禁當梅柳意 금당매류의
借與雪霜權 차여설상권
豐耗元難測 풍모원난측
陽和恐或愆 양화공혹건
*온난할 훤, 허물 건,

 

설흔 하고도 네 살 더 먹었으니
이 몸도 이젠 청년이 아니네
쇠한 용모는 계절 바뀔 때마다 놀랍고
추위에 움츠리며 따뜻한 날씨 고대하네
새해 들어 봄 기운 동하더니
어제 밤부터 바람 사나워
매화며 버들개지 피지 못하게 막고
눈과 서리에 권한을 내주었네
풍흉을 예측하기야 원래 어렵다만
혹여 봄기운 어그러질까 걱정일세ᆢ

 

*장유張維, 1587~1638
*人日ᆢ음력 정월 초이렛날로 사람날이라고도ᆢ