上元/ 정월 대보름
-尹愭
上元名節又晴天 상원명절우청천
村巷遊嬉摠可憐 촌항유희총가련
賣暑相呼馳竹馬 매서상호치죽마
消災暗祝放絲鳶 소재암축방사연
踏橋携酒今風是 답교휴주금풍시
結綵傳柑古俗然 결채전감고속연
堪喜老農爭指點 감희노농쟁지점
春城月出驗豐年 춘성월출험풍년
*비단 채, 귤 감
대보름 명절에 하늘도 맑게 개고
골목마다 즐거운 놀이 모두 다 어여쁘네
서로 불러 더위 팔며 댓말 타고 달리고
재앙 막으려 축원하며 연을 날려 보내네
다리 밟으며 술 마시는 건 오늘날 풍속이요
오색으로 꾸미고 밀감 건네는 건 옛날의 풍속이라
늙은 농부들 기뻐서 다투어 가리키는
봄 성 위에 뜬 저 달, 풍년 들 조짐이네
*윤기尹愭, 1741∼1826
*정월 대보름날의 풍속을 읊음ᆢ 더위 팔기, 댓말 타기, 연 날리기, 다리 밟기, 달점 등ᆢ
*댓말 竹馬ᆢ 竹馬故友의 그 竹馬 타기 놀이ᆢ
*감귤 나누는 건 중국에서 유래ᆢ 고려 조선에서도 임금과 그 귀척들이 근신들에 나눠줬다고ᆢ 그래서 이날을 傳柑節이라고도ᆢ 古俗이라 한 걸 보면 조선 후기엔 사라진 모양ᆢ
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시(2018년)' 카테고리의 다른 글
3/6일, 봄 우레가 일어ᆢ -李堅 (0) | 2018.03.06 |
---|---|
3/5일, 觀物吟 -髙尙顔 (0) | 2018.03.05 |
2/28일, 연 날리는 아이2ᆢ -柳得恭 (0) | 2018.02.28 |
2/27일, 부자 늙은이ᆢ -尹愭 (0) | 2018.02.27 |
1/26일, 소 타고 오네ᆢ 신광수 (0) | 2018.02.26 |