鏡/ 거울
靑銅臨一面 청동임일면
明月照團團 명월조단단
姸媸能分析 연치능분석
儀形自正端 의형자정단
高堂悲白髮 고당비백빈
空館泣紅顔 공관읍홍안
榻下多人鑑 탑하다인감
吾君不願看 오군불원간
청동의 한쪽 면에 만들어져
밝은 달처럼 둥글둥글 비추네
고운 모습 추한 모습 잘도 드러내니
사람 모습 절로 단정해지네
고당에서는 백발 보고 슬퍼하고
독수공방에선 홍안에 눈물 짓네
어탑 아래엔 사람 거울도 많건만
우리 임금님 보길 원치 않네
*이응희 李應禧, 1579~1651
*人鑑ᆢ 以人爲鑑(이인위감/ 남으로 거울 삼다)
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시 낭송(2021년)' 카테고리의 다른 글
5/3일, 제비 -李承召 (0) | 2021.05.03 |
---|---|
4/30일, 피리부는 목동ᆢ -林億齡 (0) | 2021.04.30 |
4/28일, 비 온 뒤에ᆢ -鄭希得 (0) | 2021.04.28 |
4/27일, 옥무지개 연못 -洪汝河 (0) | 2021.04.27 |
4/26일, 춘삼월 답청놀이 -鄭以吾 (0) | 2021.04.26 |