寓言/ 우언
- 宋相琦
膏明以自煎 고명이자전
櫟壽由臃腫 역수유옹종
多才信爲累 다재신위루
無用是有用 무용시유용
榮華不滿眼 영화불만안
危禍丘山重 위화구산중
至人貴無名 지인귀무명
高風邈難踵 고풍막난종
*달일 전, 상수리나무 력, 멀 막, 발꿈치 종,
기름불은 스스로를 태워서 밝히고
상수리나무는 혹이 있어 오래 산다네
재주 많음은 꼭 허물이 되고
쓸모없음이 곧 쓸모있음이라ᆢ
부귀영화는 눈에 차지도 않는데
위험과 재앙은 산처럼 무겁다네
지인至人은 이름 없음을 귀히 여기니
그 높은 풍모 아득하여 좇기 어렵구나
*송상기宋相琦, 1657 ~ 1723
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시(2017 1-3월)' 카테고리의 다른 글
1/25일, 除夜/ 윤기 (0) | 2017.07.12 |
---|---|
1/24일, 除夕有感/ 섣달 그믐밤ᆢ 장유 (0) | 2017.07.12 |
1/20일, 暮雪有感/ 저물녘 눈을 보고ᆢ 이응희 (0) | 2017.07.12 |
1/19일, 居官之要/ 벼슬살이의 요체ᆢ 정약용 (0) | 2017.07.12 |
1/18일, 三字玄訣.. 정약용 (0) | 2017.07.12 |