溫井/ 온천
寶甃因王造 보추인왕조
名泉眞宰功 명천진재공
源流成溥博 원류성부박
仁愛及疲癃 인애급피융
氣爍林盤霧 기삭림반무
聲高筧墜虹 성고견추홍
醫民我何術 의민아하술
沐浴愧微躬 목욕괴미궁
*벽돌 추, 느른할 륭, 빛날 삭, 대홈통 견,
보배 같은 벽돌담은 임금의 은혜요
이름난 샘은 조물주의 공력이라
근원에서 흘러내린 물 널리 펼쳐져
인애가 병든 이들에 베풀어지네
후끈한 기운 숲 속 탕에 안개 되고
소리 높은 대홈통엔 무지개 흐르네
백성들 치료에 내게 뭔 수가 있으랴
목욕하는 미미한 이 몸 부끄러울 뿐이네
*채제공 蔡濟恭, 1720~1799
'도전 한시읽기 > 오늘의 한시(2020년)' 카테고리의 다른 글
12/28일, 쥐덫ᆢ -李瀷 (0) | 2020.12.28 |
---|---|
12/24일, 옛친구 ᆢ -具鳳齡 (0) | 2020.12.24 |
12/22일, 외솔ᆢ -閔鼎重 (0) | 2020.12.22 |
12/21일, 동지 팥죽ᆢ -李穡 (0) | 2020.12.21 |
12/18일, 나그네의 밤ᆢ -許筠 (0) | 2020.12.18 |