遣悶(견민)/시름 달
春愁春雨不勝寒 춘수춘우불승한
春酒一壺排萬難 춘주일호배만난
一杯春酒作春夢일배춘주작춘몽
須彌納芥亦復寬 수미납개역부관
봄 시름에 봄비가 마냥 추우니
봄 술 한 병으로 온갖 어려움 물리쳐 보네
한 잔 봄술에 봄꿈을 꾸자니
수미산을 담아낸 겨자씨 여전히 넉넉하네
*한용운韓龍雲, 1879∼1944
*수미산須彌山ᆢ불교에서 세계의 중심에 있다는 상상의 산. 드넓은 불교적 삶의 세계를 상징.
불교경전(유마힐경(維摩詰經))에 “수미산에 겨자씨가 들어 있고, 겨자씨에 수미산이 들어 있다(須彌納芥子 芥子納須彌)라는 구절이 나온다는데ᆢ 만물 만사에 구별없이 평등하다는 의미라 함
또 겨자씨는 작지만 상상할 수 없이 큰 것도 담아 낼 수 있다는 의미가 있다네요
'오늘의 한시(2025년)' 카테고리의 다른 글
4/17일 오늘의 한시/ 산 속 아가씨 -金炳淵 (0) | 2025.04.17 |
---|---|
4/16일 오늘의 한시/ 뱃길 풍광 -林泳 (0) | 2025.04.16 |
4/14일 오늘의 한시/ 큰 비바람이ᆢ -宋相琦 (0) | 2025.04.14 |
4/11일 오늘의 한시/ 장난삼아 -徐居正 (0) | 2025.04.11 |
4/10일 오늘의 한시/ 잠 깨니ᆢ -尹愭 (0) | 2025.04.10 |